2010年08月18日

身近なロシア(2010/8/18)

今日の「身近なロシア〜ベリョースカクラブ・ラジオ版」
ロシア極東大学函館校 副校長
アニケーエフ・セルゲイ・イワーノヴィチさん

「ロシア人の名前」をテーマにお話ししていただきました。

russia100818.JPG

先生の名前を拝借すると
アニケーエフ:姓
セルゲイ:名前
イワーノヴィチ:父称 となります。

「イワーノヴィチ」は「イワンの息子」という意味。
ここからお父さんの名前が「イワン」だとわかります。
面白い仕組みですよね!

ちなみにロシアの方はお互いを名字では
通常は呼ばないそうです。
「名字を呼ぶのは刑務所か軍隊くらい!」とのこと。
「アニケーエフ先生」とは呼んではいけないので
注意しなければいけませんね!
posted by やまがたあつこ&FMいるかスタッフ at 12:53| 週替わりコーナー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。